Related%20passage sobre Behorot 4:4
מִי שֶׁאֵינוֹ מֻמְחֶה וְרָאָה אֶת הַבְּכוֹר וְנִשְׁחַט עַל פִּיו, הֲרֵי זֶה יִקָּבֵר, וִישַׁלֵּם מִבֵּיתוֹ. דָּן אֶת הַדִּין, זִכָּה אֶת הַחַיָּב וְחִיֵּב אֶת הַזַּכַּאי, טִמֵּא אֶת הַטָהוֹר וְטִהֵר אֶת הַטָּמֵא, מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׂוּי וִישַׁלֵּם מִבֵּיתוֹ. וְאִם הָיָה מֻמְחֶה לְבֵית דִּין, פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם. מַעֲשֶׂה בְפָרָה שֶׁנִּטְּלָה הָאֵם שֶׁלָּהּ, וְהֶאֱכִילָהּ רַבִּי טַרְפוֹן לַכְּלָבִים, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִתִּירוּהָ. אָמַר תוֹדוֹס הָרוֹפֵא, אֵין פָּרָה וַחֲזִירָה יוֹצְאָה מֵאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא עַד שֶׁהֵם חוֹתְכִין אֶת הָאֵם שֶׁלָּהּ, בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תֵלֵד. אָמַר רַבִּי טַרְפוֹן, הָלְכָה חֲמוֹרְךָ טַרְפוֹן. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, רַבִּי טַרְפוֹן, פָּטוּר אַתָּה, שֶׁאַתָּה מֻמְחֶה לְבֵית דִּין, וְכָל הַמֻּמְחֶה לְבֵית דִּין פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם:
Si uno no es un experto y ve a un primogénito, y su palabra lo mata, lo entierran y paga con sus propios fondos. Si se juzga un caso y se declara inocente [animal] responsable, inocente [animal] responsable, puro [animal] impuro o impuro [animal] puro, lo que se hace se hace y se paga con los fondos propios. Si uno es un experto de la corte, está exento de pagar. Una vez sucedió que el rabino Tarfon alimentó a una vaca cuyo útero fue llevado a los perros. El caso llegó ante los Sabios y lo permitieron. El doctor Todos dijo: Ninguna vaca o cerdo abandona Alejandría hasta que le corten el útero para que no pueda dar a luz. El rabino Tarfon [entonces] dijo: ¡Tu burro te ha dejado, Tarfon! El rabino 'Akiva le dijo: Rabino Tarfon, estás exento porque eres un experto de la corte, y los expertos de la corte están exentos del pago.
Explora related%20passage sobre Behorot 4:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.